上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

服裝、紡織行業(yè)常用語翻譯(四)

發(fā)表時間:2017/05/26 00:00:00  瀏覽次數(shù):7451  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

INTERLOOP 衛(wèi)衣布
FLEECE 抓毛布
TERRY 毛巾布
swing ticket 吊牌
drop needle 就是漏針,專業(yè)點叫抽針或抽條,廣東人喜歡叫"抽窿",就是織布的時候其中有的針位不排針,使織出來的布有凹條,形成間條花紋
shell pink / peach beige 血牙色
ayer 噴水壺(熨燙時噴水用)
handle order =Merchandiser
3-PLYS EXPORT CARTON 三坑紙箱
ALLOVER EMBROIDERY 全身繡花
BARTACK 打棗
BUTTON STAND 鈕門搭位(鈕子)
CLOSURE 門襟
COLLAR FALL 上級領(lǐng)
COLLAR STAND 下級領(lǐng)
COLLAR STAY 領(lǐng)插竹
COLOR/SIZE BREAKDOWN 尺碼分配
CONCEAL ZIPPER 隱形拉鏈
CONTENT LABEL 成分嘜
CONTRAST COLOR STITCHING 撞色線步
COTTON STRING 棉繩
CREASE LINE 褲中骨
CROSS CROTCH 十字骨
CROSS CUT 橫紋裁
CROTCH 浪頂
DENSITY 密度
ELASTIC 橡筋
EPAULET 肩章
EQUAULET 肩袢
EYELET 雞眼
EYES & HOOKS 烏蠅扣(鉤棒扣)
FLY 鈕牌
FRILLS 荷葉邊
FRONT PART 前幅
FUSIBLE INTERLINING 粘樸
GODET 三角形布
GRAIN 布紋
GUSSET 三角形插布
HALP MOON PATCH 半月形龜背
HANGING LOOP 吊袢/耳仔
LACE 花邊
LIGNE 號(紐扣大小單位)
LINING 里布
MIAN LABEL/BRAND LABEL 主嘜
NON-FUSIBLE INTERLINING 非粘樸(生樸)
NORMAL MATCHINE 平車線步
PIPING 滾條
PLASTIC STRING 膠針
POCKET BAG 袋布
POCKET FLAP 袋蓋
PRINCESS SEAM 公主線
QUILL 間棉/絎縫
RUFFLES 荷葉邊
SAFETY MATCHINE 五線钑骨
SHANK (紐扣)繞腳線
SHOULDER PAD 肩墊/肩棉
SIDE PANEL 側(cè)幅
SIZE SET SAMPLE 跳碼辦
SLIT 叉(無搭位/重疊位)
SMOCKING 裝飾用縮褶
SNAP 急鈕
TOP FLY 門襟
TOP SLEEVE 大袖
UNDER CLOSURE 底襟
UNDER FLY 里襟
UNDER SLEEVE 小袖
VELCRO 魔術(shù)貼
sleeve placket rooftop 寶劍頭/三尖頭
floating threads 浮線
documentary secretary 單證員
customs declarer 報關(guān)員
barb wire 行李索
safety pin 扣針,別針
swiftach 槍針
DYELOT 缸號
Rag 碎布
needle detector 驗針器
Shade band 缸差樣。用于提交給客戶以確定可接受的色光范圍。
fil-a-fil 米通條布
Baby hem 就是很窄的雙折壓明線
camouflage color 迷彩色
forest camouflage 森林迷彩
camouflage pattern 迷彩圖案
fitness wear 女式緊身衣,分上衣,褲子
Greige cloth 本色坯布
LAB DIPS 色樣
STRIKE-OFF 印花樣
flatlock stitches 冚蝦蘇線
cumulative units lnspected 累計驗貨數(shù)
YARN COUNT 紗支
merrow 钑骨
applique 貼布繡
PEARL STITCH 密钑骨
SNAP 撳鈕
piece yardage 單耗
overdye 套色(洗水)
wash-and-wear of shirt 免燙襯衫
salesman 業(yè)務(wù)員

服裝品質(zhì)控制(QC)詞匯


APPROVED SWATCH 已批的布辦
ART. NO./STYLE NO. 款號
AUTOLOCK ZIPPER 自動鎖拉鏈
BACK STITCHES 回針/返針
BAD JOINED STITCHES 駁線不良
BROKEN HOLE 破洞
BROKEN STITCHES 斷線
BROKEN YARN 斷紗
BUBBLING 起泡
BUMP AT PLACKET EDGE 筒邊鈕門位不順直
CENTER BACK RIDES UP 后幅起吊
CHECKS / STRIPES NOT MATCH 格仔/條子不對稱
COLLAR POINTS HI / LOW 領(lǐng)尖高低
COLOR FADING 褪色
COLOR FASTNESS PROBLEM 褪色問題
COLOR FIBRE WOVEN IN 雜色纖維織入
COLOR SHADING 色差
COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色線
COLOR TOO DULL / BRIGHT 顏色太啞/閃
COLOR YARN 色紗
COMBI PROGRAM 配色組合
CONTRAST COLOR 撞色
CREASE MARK 摺痕
CROCKING TEST 摩擦測試
CROSSED BACK VENT 背叉攪
CUFF EDGE NOT LEVELED 雞英邊高低
DIRTY DOT (較小的)污點
DIRTY MARK 污漬
DIRTY SPOT (較大的)污點
DROP TEST 跌落測試
DRY RUB 干擦
EXCESS EXTENSION 突咀
FABRIC DEFECT 布疵
FABRIC TOO CLOSED TO ZIPPER 面布車得太貼近拉鏈
FLAP STRICKING UP 袋蓋反翹
FLUO.=FLUORESCENCE 熒光
FLYING UP 飛起,翹起
FTY.STICKER 工廠的貼紙
GAPPING 藏木虱(燙工)
GLAZE MARK (熨燙)起鏡
HEM NOT LEVELED 高低腳
HI / LOW POCKET 高低袋
HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊腳
HIKING UP 起吊
HORIZONTAL SEAM NOT LEVELED 水平縫骨不對稱
INNER CUFF VISIBLE 介英反光
IRON MARK 燙痕
KNOT 結(jié)頭
LASTEST SIZE SPECIFICATION 最新的尺寸表
LINING TOO FULL / TIGHT 里布太多/太緊
MAJOR DEFECT 大疵
MATCH COLOR 配色
MATERIAL DEFECT 物料疵點
MINOR DEFECT 小疵
MIXED COLOR YARN 色紗

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |