- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 專業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
- 簽證資料蓋章
- 移民翻譯蓋章
- 學(xué)歷認(rèn)證翻譯
- 留學(xué)文書(shū)翻譯
- 論文母語(yǔ)潤(rùn)色
- 口譯外派服務(wù)
- NAATI翻譯
- 出生證明翻譯
- 聽(tīng)譯校正服務(wù)
每日一詞∣貨運(yùn)物流暢通 smooth freight and logistics
日前,國(guó)務(wù)院應(yīng)對(duì)新型冠狀病毒感染肺炎疫情聯(lián)防聯(lián)控機(jī)制印發(fā)通知,部署切實(shí)做好貨運(yùn)物流保通保暢有關(guān)工作。通知要求,確保交通主干線暢通,嚴(yán)禁擅自阻斷或關(guān)閉高速公路、普通公路、航道船閘,不得擅自關(guān)停高速公路服務(wù)區(qū)、港口碼頭、鐵路車(chē)站和航空機(jī)場(chǎng)。
Smooth freight and logistics must be ensured as well as epidemic prevention and control, according to a circular released on April 11 by the State Council. To ensure smooth operation of main traffic lines, it is strictly prohibited to close highways, ordinary roads, navigation locks, highway service areas, wharfs, railway stations or airports without authorization, the circular said.
4月13日,在安徽合肥百大周谷堆大興農(nóng)產(chǎn)品物流園,一輛貨車(chē)在進(jìn)行果蔬裝車(chē)作業(yè)。(圖片來(lái)源:新華社)
【知識(shí)點(diǎn)】
日前,國(guó)務(wù)院應(yīng)對(duì)新型冠狀病毒感染肺炎疫情聯(lián)防聯(lián)控機(jī)制印發(fā)《關(guān)于切實(shí)做好貨運(yùn)物流保通保暢工作的通知》?!锻ㄖ芬蟾鞯貐^(qū)、各部門(mén)全力保障貨運(yùn)物流特別是醫(yī)療防控物資、生活必需品、政府儲(chǔ)備物資、郵政快遞等民生物資和農(nóng)業(yè)、能源、原材料等重要生產(chǎn)物資的運(yùn)輸暢通,切實(shí)維護(hù)人民群眾正常生產(chǎn)生活秩序。
《通知》規(guī)定,一要全力暢通交通運(yùn)輸通道。各地區(qū)和有關(guān)部門(mén)要迅速啟動(dòng)部省站三級(jí)調(diào)度、路警聯(lián)動(dòng)、區(qū)域協(xié)調(diào)的保通保暢工作機(jī)制,確保交通主干線暢通。二要優(yōu)化防疫通行管控措施。不得隨意限制貨運(yùn)車(chē)輛和司乘人員通行,不得以車(chē)籍地、戶籍地作為限制通行條件,不得簡(jiǎn)單以貨車(chē)司乘人員、船員通信行程卡綠色帶*號(hào)為由限制車(chē)輛船舶的通行、???。三要全力組織應(yīng)急物資中轉(zhuǎn)。疫情嚴(yán)重地區(qū)要依托周邊物流園區(qū)(樞紐場(chǎng)站、快遞園區(qū))、高速公路服務(wù)區(qū)等,加快設(shè)立啟用物資中轉(zhuǎn)調(diào)運(yùn)站、接駁點(diǎn)或分撥場(chǎng)地,并及時(shí)向社會(huì)公告;對(duì)需跨省域設(shè)立的,相鄰省份要給予支持。四要切實(shí)保障重點(diǎn)物資和郵政快遞通行。要將郵政、快遞作為民生重點(diǎn),切實(shí)保障郵政、快遞車(chē)輛通行;指導(dǎo)電商平臺(tái)和快遞企業(yè)提高作業(yè)場(chǎng)地精準(zhǔn)防控水平;有條件的地區(qū)可增設(shè)無(wú)接觸投遞設(shè)施,防止出現(xiàn)郵件快件積壓等情況。五要加強(qiáng)從業(yè)人員服務(wù)保障。原則上防疫檢查點(diǎn)都應(yīng)就近配套設(shè)置充足的核酸檢測(cè)點(diǎn),在車(chē)流量較大的高速公路服務(wù)區(qū)加密設(shè)置核酸檢測(cè)點(diǎn)。鼓勵(lì)有條件的地區(qū)為貨車(chē)司機(jī)、船員提供免費(fèi)核酸檢測(cè)服務(wù)。六要著力紓困解難維護(hù)行業(yè)穩(wěn)定。各地區(qū)要鼓勵(lì)政府性融資擔(dān)保機(jī)構(gòu)為符合條件的運(yùn)輸企業(yè)提供融資增信支持,依法依約及時(shí)履行代償責(zé)任,積極幫助有關(guān)企業(yè)續(xù)保續(xù)貸。對(duì)遭遇突發(fā)性、緊迫性、臨時(shí)性基本生活困難的貨車(chē)司機(jī)、快遞員,要及時(shí)采取有效措施,幫助解決問(wèn)題、渡過(guò)難關(guān)。七要精準(zhǔn)落實(shí)疫情防控舉措。各地區(qū)、各部門(mén)要督促指導(dǎo)各類(lèi)交通運(yùn)輸企業(yè),以及物流園區(qū)、公路服務(wù)區(qū)、港口碼頭、鐵路車(chē)站、航空機(jī)場(chǎng)等經(jīng)營(yíng)單位和從業(yè)人員,嚴(yán)格執(zhí)行消毒消殺、佩戴口罩、核酸檢測(cè)、接種疫苗、健康監(jiān)測(cè)等疫情防控措施。
【重要講話】
采取更加有效措施,努力用最小的代價(jià)實(shí)現(xiàn)最大的防控效果,最大限度減少疫情對(duì)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的影響。
More effective measures should be taken to achieve maximum effect in prevention and control with minimum cost, and to reduce the impact on socioeconomic development as much as possible.
——2022年3月17日,習(xí)近平主持中共中央政治局常務(wù)委員會(huì)會(huì)議并發(fā)表重要講話
【重要指示】
推動(dòng)企業(yè)復(fù)工復(fù)產(chǎn)。要落實(shí)分區(qū)分級(jí)精準(zhǔn)防控策略,打通人流、物流堵點(diǎn),放開(kāi)貨運(yùn)物流限制,推動(dòng)產(chǎn)業(yè)鏈各環(huán)節(jié)協(xié)同復(fù)工復(fù)產(chǎn)。
Xi underscored efforts to push for the resumption of work and production with precise epidemic prevention and control strategies, while smoothing travels and logistics channels and lifting cargo transport bans to push all links in the industrial chains to resume work and production in a coordinated way.
——2020年2月23日,習(xí)近平在統(tǒng)籌推進(jìn)新冠肺炎疫情防控和經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展工作部署會(huì)議上發(fā)表重要講話
【相關(guān)詞匯】
物資中轉(zhuǎn)調(diào)運(yùn)站
material transfer stations
全域封閉城市
cities under city-wide lockdown
交通主干線
main traffic lines