- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
石油翻譯公司|石油地質(zhì)學(xué)|鉆井石油|油氣田開發(fā)|標(biāo)書翻譯
涉及領(lǐng)域
石油地質(zhì)學(xué)、鉆井石油、油氣田開發(fā)、油氣藏、石油機(jī)械、石油煉制、石油招投標(biāo)、石油建設(shè)石油、石油化工行業(yè)國際會(huì)議、研究報(bào)告、商業(yè)發(fā)展計(jì)劃、石油石油項(xiàng)目招投標(biāo)、鉆井勘探技術(shù)開發(fā)、成品油進(jìn)出口、石油跨國公司網(wǎng)站建設(shè)、更新等商業(yè)活動(dòng)中產(chǎn)生的石油行業(yè)文件資料翻譯。
石油翻譯價(jià)格
具體咨詢?cè)诰€客服
石油翻譯注意事項(xiàng)
1、字?jǐn)?shù)以中文字符計(jì)算,不足500字文件需要先付款到賬再提交翻譯件,若字?jǐn)?shù)以外文單詞為單位則以上價(jià)格需乘以系數(shù)1.8;
2、提供WORD、EXCEL、PDF等格式的電子文件。制圖費(fèi)、制表費(fèi)另計(jì);
3、以估計(jì)字?jǐn)?shù)的百分之五十收取訂金;
4、老客戶字?jǐn)?shù)可優(yōu)惠累計(jì)計(jì)算;
5、付款后的客戶如果原文有少許改動(dòng),可以提供免費(fèi)的相應(yīng)譯文修改。
石油翻譯小知識(shí)
譯境的石油翻譯組能夠?qū)W⒂诳蛻糍Y料的專業(yè)內(nèi)涵與意義,并積極與客戶進(jìn)行溝通確保術(shù)語翻譯的準(zhǔn)確性。當(dāng)然,對(duì)于語言結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式的把握也是我們所擅長的。一份優(yōu)良的翻譯成果包含了翻譯人員的耐心和細(xì)致,專業(yè)用詞的考究以及句法的成熟性。這些標(biāo)準(zhǔn)考驗(yàn)著我們的項(xiàng)目處理能力,并使得我們最終形成了一套成熟的項(xiàng)目處理流程,從術(shù)語分析、句式歸檔到語法錯(cuò)檢、語言地道性檢驗(yàn)等過程。譯境的石油翻譯組將跟隨原文作者一起對(duì)所翻譯的資料進(jìn)行深度閱讀、分析、研究,隨時(shí)做好準(zhǔn)備應(yīng)對(duì)高難度的專業(yè)級(jí)翻譯難題,最后交付地道的專業(yè)級(jí)譯文。