上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
葡萄牙語(yǔ)用表示疑問(wèn)的單詞來(lái)構(gòu)成疑問(wèn)句
發(fā)起人:Translation  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):12640  最后更新:2016/1/5 14:55:40 by Translation

發(fā)表新帖  帖子排序:
2016/1/5 14:51:19
Translation





角  色:普通會(huì)員
發(fā) 帖 數(shù):234
注冊(cè)時(shí)間:2015/6/10
葡萄牙語(yǔ)用表示疑問(wèn)的單詞來(lái)構(gòu)成疑問(wèn)句
學(xué)習(xí)語(yǔ)言語(yǔ)法很重要哦,這里小編給大家整理了一些葡萄牙語(yǔ)的語(yǔ)法哦,希望大家閱讀起來(lái)好好學(xué)習(xí),充分掌握,天天向上,最終學(xué)會(huì)小語(yǔ)種,掌握小語(yǔ)種哦。

用表示疑問(wèn)的單詞來(lái)構(gòu)成疑問(wèn)句

      高聲調(diào)的方法,可以來(lái)構(gòu)成疑問(wèn)句。這里再介紹一下如何用表示疑問(wèn)的單詞,來(lái)構(gòu)成疑問(wèn)句。

一、用quanto/a(多少)來(lái)構(gòu)成一個(gè)疑問(wèn)句,例如:
Quanto dinheiro (você) tem?(你有多少錢(qián)?você通常省略)
Quantas pessoas vêm?(多少人來(lái)了?)

二、用quem(誰(shuí))來(lái)構(gòu)成一個(gè)疑問(wèn)句,例如:
Quem vem?(誰(shuí)來(lái)了?)
Quem tem uma caneta?(誰(shuí)有一支筆?)

三、用de quem(誰(shuí)的)來(lái)構(gòu)成一個(gè)疑問(wèn)句,例如:
De quem é o carro?(這輛汽車是誰(shuí)的?)
De quem é a casa?(這個(gè)房子是誰(shuí)的?)

四、用onde(哪里)來(lái)構(gòu)成一個(gè)疑問(wèn)句,例如:
Onde fica a tua casa?(你的家在哪里?ficar和tua稍后介紹)
Onde está o livro?(那本書(shū)在哪里?)
備注:動(dòng)詞ficar有多個(gè)意思,最主要的意思是”停留”,例如:
Eu fico em casa.(我留在家里)
另外一個(gè)常用的意思是”位于”,例如上面第一個(gè)onde例句。


用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 2 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 2 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷合作